成熟和卑微

前天在某个朋友的签名档看到这句话:

不成熟的男人的标志是为了自己的事业英勇的死去,成熟的男人的标志是为了自己的事业卑微的活着。

这句话出自<麦田里的守望者>, 原文:

The mark of the immature man is that he wants to die nobly for a cause, while the mark of the mature man is that he wants to live humbly for one.

立刻想起了科本那句: 与其苟延残喘, 不如从容燃烧.(It’s better to burn out, than fade away.) 貌似是非常矛盾的两句话.

永远不要为了任何东西而卑微地活,  还是 “生命不息, 战斗不止” 吧

Comments are closed.